• 5 secțiuni
  • 77 de lecții
  • Pe viață
Extinde toate secțiunileRestrânge toate secțiunile
  • CAPITOLUL 1
    18
    • 1.1
      1. Textul narativ literar
    • 1.2
      2. Legarea secvențelor narative
    • 1.3
      3. Narator, autor, personaj. Enumerația
    • 1.4
      4. Textul nonliterar. Anuntul
    • 1.5
      5. Principii de interacțiune în comunicare
    • 1.6
      6. Contacte culturale
    • 1.7
      7. Fraza
    • 1.8
      8. Conjuncția
    • 1.9
      9. Derivarea
    • 1.10
      10. Compunerea. Familia lexicală
    • 1.11
      11. Categorii semantice
    • 1.12
      12. Paronimele. Confuziile paronimice
    • 1.13
      13. Pleonasmul
    • 1.14
      14. Îmbinări de cuvinte, locuțiuni. Termeni științifici, limbaj popular
    • 1.15
      15. Noțiuni de fonetică. Grupurile de sunete. Despărțirea cuvintelor în silabe
    • 1.16
      16. Accentul. Utilizarea corectă
    • 1.17
      17. Etapele scrierii. Organizarea textului.
    • 1.18
      18. Recapitulare – Capitolul I
  • CAPITOLUL 2
    17
    • 2.1
      1. Textul narativ – Popa Tanda
    • 2.2
      2. Personajul. Mijloace de caracterizare. Repetiția
    • 2.3
      3. Conflictul. Complexitatea personajului.
    • 2.4
      4. Semnificațiile textului – „Popa Tanda” de Ioan Slavici
    • 2.5
      5. Caracterizarea personajului
    • 2.6
      6. Limba și cultura
    • 2.7
      7. Fapte și opinii. Textul explicativ.
    • 2.8
      8. Verbul. Tipuri de verbe
    • 2.9
      9. Modurile și timpurile verbului. Actualizare. (I)
    • 2.10
      10. Modurile și timpurile verbului. Actualizare. (II)
    • 2.11
      11. Forme nepersonale – infinitivul și participiul
    • 2.12
      12. Forme nepersonale – gerunziul și supinul
    • 2.13
      13. Posibilități combinatorii ale verbului
    • 2.14
      14. Circumstanțialul de cauză
    • 2.15
      15. Circumstanțialul de scop
    • 2.16
      16. Recapitulare
    • 2.17
      17. Evaluare – Capitolul II
  • CAPITOLUL 3
    13
    • 3.1
      1. Textul liric. Structura textului liric
    • 3.2
      2. Textul liric. Exprimarea emoțiilor
    • 3.3
      3. Textul liric – Limbajul figurat
    • 3.4
      4. Textul liric. Poezia modernă
    • 3.5
      5. Textul descriptiv, descrierea. Redactarea unei descrieri
    • 3.6
      6. Atitudini comunicative
    • 3.7
      7. Substantivul. Actualizarea cunoștințelor
    • 3.8
      8. Prepoziția
    • 3.9
      9. Posibilități combinatorii ale substantivului
    • 3.10
      10. Adjectivul. Actualizarea cunoștințelor
    • 3.11
      11. Posibilități combinatorii ale adjectivului
    • 3.12
      12. Comentarea unor pasaje dintr-un text. Descrierea unei emoții
    • 3.13
      13. Evaluare – Capitolul III.
  • CAPITOLUL 4
    15
    • 4.1
      1. Textul narativ literar – Acțiune, timp și spațiu
    • 4.2
      2. Textul narativ literar – Naratorul și personajele
    • 4.3
      3. Semnificațiile textului.
    • 4.4
      4. Textul multimodal – Enciclopedia
    • 4.5
      5. Structura textului narativ oral.
    • 4.6
      6. Structuri textuale
    • 4.7
      7. Pronumele personal, personal de politețe și reflexiv – Actualizare
    • 4.8
      8. Pronumele și adjectivul pronominal posesiv
    • 4.9
      9. Pronumele și adjectivul pronominal demonstrativ
    • 4.10
      10. Pronumele și adjectivul pronominal nehotărât
    • 4.11
      11. Pronumele și adjectivul pronominal interogativ
    • 4.12
      12. Pronumele și adjectivul pronominal relativ
    • 4.13
      13. Pronumele și adjectivul pronominal negativ
    • 4.14
      14. Adjectivul pronominal de întărire
    • 4.15
      15. Posibilități combinatorii ale pronumelui și adjectivului pronominal
  • CAPITOLUL 5
    14
    • 5.1
      1. Textul dramatic. Structura textului dramatic, rolul indicațiilor scenice, autorul.
    • 5.2
      2. Arta spectacolului. Personajul dramatic.
    • 5.3
      3. Rolul dialogului. Dialogul în textul scris și în spectacol.
    • 5.4
      4. Semnificațiile textului.
    • 5.5
      5. Dialogul în textul nonliterar. Interviul.
    • 5.6
      6. Textul dialogat. Tracul comunicativ.
    • 5.7
      7. Strategii de ascultare activă.
    • 5.8
      8. Numeralul. Actualizare.
    • 5.9
      9. Posibilități combinatorii ale numeralului.
    • 5.10
      10. Adverbul. Actualizare.
    • 5.11
      11. Interjecția. Onomatopeele. Interjecția predicativă
    • 5.12
      12. Tipare textuale de structurare a ideilor. Cererea
    • 5.13
      13. Recapitulare.
    • 5.14
      14. Evaluare unitatea V.
  • Cursuri
  • Demo
  • Beneficii
  • Jocuri
  • Înregistrare
  • Login

Limba română clasa a VII-a

7. Pronumele personal, personal de politețe și reflexiv – Actualizare

Gândește-te la o conversație obișnuită: „Eu merg la școală, tu rămâi acasă, el vine mai târziu.” Fără pronume, ar trebui să repeți numele fiecărei persoane de zeci de ori — ar fi obositor și artificial. Pronumele personal există tocmai pentru că limba română a găsit o soluție elegantă: înlocuiești substantivul cu un cuvânt scurt, flexibil, care se adaptează după persoană, număr și caz. Pronumele de politețe adaugă respectul față de interlocutor, iar cel reflexiv arată că acțiunea se întoarce asupra celui care o face. Le folosești zilnic, în orice conversație sau text scris.

Ce vei învăța în această lecție

  • Vei înțelege diferența dintre pronumele personal, personal de politețe și reflexiv și de ce există fiecare în parte.
  • Vei ști să identifici formele accentuate și neaccentuate ale pronumelui personal.
  • Vei ști să recunoști situațiile în care folosești pronumele de politețe în locul celui personal.
  • Vei înțelege când un pronume reflexiv arată că subiectul face acțiunea asupra lui însuși.

Exemplu din text

Propoziție

Maria se privea în oglindă și zâmbea mulțumită.

Analiză

se — pronume reflexiv, persoana a III-a, singular, forma neaccentuată, cazul Acuzativ. Îndeplinește funcția sintactică de complement direct și arată că acțiunea verbului „a privi” se răsfrânge asupra subiectului însuși (Maria se privea pe sine). Nu înlocuiește un substantiv din afară, ci trimite înapoi la subiect — acesta este semnul distinctiv al reflexivului.

Regulă de reținut

Pronumele reflexiv apare întotdeauna când subiectul și „destinatarul” acțiunii sunt aceeași persoană. Formele lui (mă, te, se, ne, vă, se / îmi, îți, își, ne, vă, își) se confundă adesea cu formele pronumelui personal — diferența o face tocmai această „întoarcere” a acțiunii spre subiect.

Greșeli frecvente

  • Confundarea formelor neaccentuate cu cele accentuate: se scrie „l-am văzut pe el”, nu „l-am văzut pe îl”. Forma „îl” nu există ca formă accentuată — folosești „el”.
  • Folosirea pronumelui personal în loc de cel de politețe: când vorbești cu un adult, nu spui „tu ai spus”, ci „dumneavoastră ați spus”. Politețea se marchează gramatical, nu doar prin ton.
  • Omiterea pronumelui reflexiv acolo unde e obligatoriu: „El spălat pe mâini” este greșit — verbul „a se spăla” cere obligatoriu pronumele reflexiv: „El s-a spălat pe mâini”.

Întrebări frecvente

Cum știu dacă „se” este pronume reflexiv sau personal?

Întreabă-te: acțiunea se întoarce spre subiect sau trece spre altcineva? „El se spală” — acțiunea revine la el însuși, deci e reflexiv. „Se vede că plouă” — nu există un subiect clar care să primească acțiunea, deci e tot reflexiv, dar cu valoare impersonală. Dacă acțiunea merge spre o altă persoană, pronumele este personal, nu reflexiv.

De ce pronumele de politețe se scrie cu majusculă uneori?

Dumneavoastră, Dumneata, Dânsul se scriu cu majusculă doar în corespondența oficială sau când vrei să marchezi un respect deosebit față de persoana căreia îi scrii. Într-un text obișnuit, literar sau școlar, se scriu cu literă mică. Regula majusculei apare din tradiția scrisorilor formale, nu din gramatică pură.

Ce diferență e între „îmi” și „mie” — nu înseamnă același lucru?

Înseamnă același lucru ca sens, dar forma contează în propoziție. „Îmi” este forma neaccentuată și stă lângă verb: „Îmi place muzica.” „Mie” este forma accentuată și apare când vrei să pui accent pe persoană sau când este dublat: „Mie îmi place, nu ție.” Ambele sunt la cazul Dativ, dar au roluri stilistice diferite.

Prev Înapoi 6. Structuri textuale
Înainte 8. Pronumele și adjectivul pronominal posesiv Next
Administrează consimțământul
Pentru a oferi cea mai bună experiență, folosim tehnologii, cum ar fi cookie-uri, pentru a stoca și/sau accesa informațiile despre dispozitive. Consimțământul pentru aceste tehnologii ne permite să procesăm date, cum ar fi comportamentul de navigare sau ID-uri unice pe acest site. Dacă nu îți dai consimțământul sau îți retragi consimțământul dat poate avea afecte negative asupra unor anumite funcționalități și funcții.
Funcționale Mereu activ
Stocarea tehnică sau accesul este strict necesară în scopul legitim de a permite utilizarea unui anumit serviciu cerut în mod explicit de către un abonat sau un utilizator sau în scopul exclusiv de a executa transmiterea unei comunicări printr-o rețea de comunicații electronice.
Preferințe
Stocarea tehnică sau accesul este necesară în scop legitim pentru stocarea preferințelor care nu sunt cerute de abonat sau utilizator.
Statistici
Stocarea tehnică sau accesul care sunt utilizate exclusiv în scopuri statistice. Stocarea tehnică sau accesul care sunt utilizate exclusiv în scopuri statistice anonime. Fără o citație, conformitatea voluntară din partea Furnizorului tău de servicii de internet sau înregistrările suplimentare de la o terță parte, informațiile stocate sau preluate numai în acest scop nu pot fi utilizate de obicei pentru a te identifica.
Marketing
Stocarea tehnică sau accesul este necesară pentru a crea profiluri de utilizator la care trimitem publicitate sau pentru a urmări utilizatorul pe un site web sau pe mai multe site-uri web în scopuri de marketing similare.
  • Administrează opțiunile
  • Administrează serviciile
  • Administrează vânzătorii {vendor_count}
  • Citește mai multe despre aceste scopuri
Vezi preferințele
  • {title}
  • {title}
  • {title}
HomeCursuriJocuri Login