• 5 secțiuni
  • 70 de lecții
  • 10 săptămâni
Extinde toate secțiunileRestrânge toate secțiunile
  • CAPITOLUL 1
    13
    • 1.1
      1. Textul narativ literar în proză. Acțiunea, timpul și spațiul.
    • 1.2
      2. Textul narativ literar. Narațiunea, instanțe ale comunicării narative.
    • 1.3
      3. Textul descriptiv literar în proză. Descrierea în proză
    • 1.4
      4. Texte continue și discontinue.
    • 1.5
      5. Contextul de comunicare.
    • 1.6
      6. Cuvântul. Sinonimele și antonimele.
    • 1.7
      7. Sensurile cuvintelor.
    • 1.8
      8. Omonimele. Cuvintele polisemantice.
    • 1.9
      9. Noțiuni de fonetică.
    • 1.10
      10. Grupuri de sunete. Diftong, triftong, hiat.
    • 1.11
      11. Despărțirea în silabe.
    • 1.12
      12. Redactarea unei narațiuni la persoana I. Stilul.
    • 1.13
      13. Evaluare unitatea I.
  • CAPITOLUL 2
    15
    • 2.1
      1. Textul narativ literar în proză. Timpul și spațiul.
    • 2.2
      2. Textul narativ literar. Momentele subiectului (etapele acțiunii)
    • 2.3
      3. Textul narativ literar. Personajele
    • 2.4
      4. Rezumatul. Oral și scris.
    • 2.5
      5. Valori ale culturii populare în spațiul românesc
    • 2.6
      6. Verbul. Actualizare
    • 2.7
      7. Verbul. Indicativul
    • 2.8
      8. Verbul. Modul imperativ
    • 2.9
      9. Verbul. Modul conjunctiv
    • 2.10
      10. Verbul. Modul condițional-optativ
    • 2.11
      11. Posibilități combinatorii ale verbului. Predicatul nominal
    • 2.12
      12. Subiectul
    • 2.13
      13. Complementul și circumstanțialul. Prepoziția
    • 2.14
      14. Recapitulare
    • 2.15
      15. Evaluare – capitolul II
  • CAPITOLUL 3
    15
    • 3.1
      1. Textul descriptiv literar în versuri
    • 3.2
      2. Descrierea în versuri. Figurile de stil
    • 3.3
      3. Textul descriptiv în versuri. Versificația
    • 3.4
      4. Textul nonliterar. Buletinul meteorologic. Știrea
    • 3.5
      5. Strategii de ascultare activă. Atitudini comunicative.
    • 3.6
      6. Substantivul. Actualizarea cunoștințelor
    • 3.7
      7. Cazurile substantivului. Cazul nominativ
    • 3.8
      8. Cazul acuzativ. Complementul direct și prepozițional
    • 3.9
      9. Cazul acuzativ. Circumstanțialele
    • 3.10
      10. Cazul acuzativ. Atributul
    • 3.11
      11. Cazul dativ. Complementul indirect
    • 3.12
      12. Cazul genitiv. Articolul genitival
    • 3.13
      13. Cazul vocativ. Posibilități combinatorii ale substantivului.
    • 3.14
      14. Descrierea unui peisaj
    • 3.15
      15. Recapitulare
  • CAPITOLUL 4
    12
    • 4.1
      1. Textul narativ literar în versuri
    • 4.2
      2. Textul narativ în versuri. Enumerația, personajele
    • 4.3
      3. Textul narativ în versuri. Semnificațiile textului
    • 4.4
      4. Dicția în interacțiunile verbale
    • 4.5
      5. Exprimarea adecvată a emoțiilor
    • 4.6
      6. Pronumele personal – Actualizare
    • 4.7
      7. Pronumele personal de politețe
    • 4.8
      8. Posibilități combinatorii ale pronumelui
    • 4.9
      9. Pronumele reflexiv
    • 4.10
      10. Numeralul.
    • 4.11
      11. Inserarea unor secvențe descriptive într-o narațiune.
    • 4.12
      12. Evaluare – Capitolul IV
  • CAPITOLUL 5
    15
    • 5.1
      1. Textul narativ literar. Acțiunea, spațiul și timpul.
    • 5.2
      2. Textul narativ literar. Dialogul în textul literar.
    • 5.3
      3. Textul narativ literar. Personajele.
    • 5.4
      4. Semnificațiile textului.
    • 5.5
      5. Textul argumentativ. Organizarea textului argumentativ.
    • 5.6
      6. Performarea actelor de limbaj.
    • 5.7
      7. Strategii de concepere și comprehensiune a textului oral.
    • 5.8
      8. Adjectivul. Actualizarea cunoștințelor.
    • 5.9
      9. Posibilități combinatorii ale adjectivului.
    • 5.10
      10. Adverbul.
    • 5.11
      11. Gradele de comparație ale adverbului.
    • 5.12
      12. Funcțiile sintactice ale adverbului.
    • 5.13
      13. Transformarea vorbirii directe în vorbire indirectă.
    • 5.14
      14. Recapitulare.
    • 5.15
      15. Evaluare unitatea V.
  • Cursuri
  • Demo
  • Beneficii
  • Jocuri
  • Înregistrare
  • Login

Limba română clasa a VI-a

7. Sensurile cuvintelor.

Cuvintele sunt ca niște instrumente dintr-o trusă: fiecare are mai multe utilizări, în funcție de context. Când spui „merge trenul” și „merge ideea ta”, același cuvânt face treabă diferită. Asta e magia limbii române — și uneori, sursa confuziei la teste sau la lectură. Sensurile cuvintelor te ajută să înțelegi texte mai complexe, să eviți echivocuri jenante și să scrii mai precis. La școală le întâlnești la exerciții de vocabular, la analiză de text și la dictări. În viața reală, le folosești de fiecare dată când vrei să fii înțeles exact cum ai vrut.

Ce vei învăța în această lecție

  • Vei ști să deosebești sensul propriu de sensul figurat al unui cuvânt și să dai exemple pentru fiecare.
  • Vei ști să identifici sensul de bază (primar) față de sensurile secundare ale unui cuvânt.
  • Vei ști să recunoști monosemantismul și polisemia și să explici diferența cu exemple concrete.
  • Vei ști să folosești contextul unei propoziții pentru a determina sensul corect al unui cuvânt necunoscut.

Cum arată în practică

Structura

Pas 1 — Sensul propriu (de bază): Este primul sens, cel mai concret și mai frecvent. Exemplu: „Câinele are o coadă stufoasă.” — coadă = parte a corpului animalului.
Pas 2 — Sensul figurat: Același cuvânt capătă o imagine, o metaforă. „Stă mereu la coada clasei.” — coadă = loc din urmă, rang inferior.
Pas 3 — Sensul secundar (în context specializat): „Coada fructului” — extensie a sensului propriu, dar specific unui obiect diferit.
Pas 4 — Verificarea prin context: Citești propoziția întreagă, identifici cine face ce și cui — contextul îți indică sensul activ.

De reținut

1. Sensul propriu descrie realitatea direct, fără imagine poetică — e neutru și concret.
2. Sensul figurat creează o imagine, o comparație implicită — îl recunoști când „nu se potrivește” la propriu.
3. Un cuvânt monosemantic are un singur sens (ex: fotosinteza), pe când un cuvânt polisemantic are mai multe sensuri legate între ele prin același cuvânt-bază.

Greșeli frecvente

  • Confundarea polisemiei cu omonimia: Cuvintele polisemantice au sensuri înrudite (toate pornesc din același nucleu), pe când omonimele sunt cuvinte diferite cu formă identică. „Lac” (întindere de apă) și „lac” (produs de lustruit) sunt omonime, nu sensuri ale aceluiași cuvânt.
  • Declararea oricărei expresii ca sens figurat: Nu orice folosire neobișnuită e sens figurat. Verifică dacă există o imagine sau o comparație implicită — dacă nu, probabil e un sens secundar propriu.
  • Ignorarea contextului când dai sensul unui cuvânt: Elevii scriu primul sens care le vine în minte. Corect: citești propoziția complet, apoi decizi ce sens activează contextul specific.

Întrebări frecvente

Cum știu dacă un cuvânt e folosit la sens propriu sau figurat?

Pune-ți o întrebare simplă: se poate întâmpla asta fizic, în realitate? „Inima de piatră” — nu, nimeni nu are literalmente inima din piatră, deci e sens figurat. Dacă descrierea e concretă și posibilă în lumea reală, e sens propriu. Contextul — cine vorbește, despre ce — îți confirmă alegerea aproape întotdeauna.

Care e diferența dintre polisemie și omonimie? Se confundă mereu!

Polisemia înseamnă un singur cuvânt cu mai multe sensuri înrudite — toate pleacă din același loc. Omonimia înseamnă două cuvinte diferite care sună la fel, dar nu au nicio legătură de sens. „Broască” (animal) și „broască” (de la ușă) — nicio legătură, deci omonime. Când sensurile sunt înrudite logic, e polisemie.

De ce unele cuvinte au zeci de sensuri și altele doar unul singur?

Cuvintele vechi, folosite frecvent în viața de zi cu zi, acumulează sensuri în timp — oamenii le împrumută pentru situații noi. Cuvintele tehnice sau științifice, inventate recent cu un scop precis, rămân monosemantice intenționat — claritatea e mai importantă decât expresivitatea. Limba română e vie tocmai pentru că sensurile cuvintelor evoluează constant.

Prev Înapoi 6. Cuvântul. Sinonimele și antonimele.
Înainte 8. Omonimele. Cuvintele polisemantice. Next
Administrează consimțământul
Pentru a oferi cea mai bună experiență, folosim tehnologii, cum ar fi cookie-uri, pentru a stoca și/sau accesa informațiile despre dispozitive. Consimțământul pentru aceste tehnologii ne permite să procesăm date, cum ar fi comportamentul de navigare sau ID-uri unice pe acest site. Dacă nu îți dai consimțământul sau îți retragi consimțământul dat poate avea afecte negative asupra unor anumite funcționalități și funcții.
Funcționale Mereu activ
Stocarea tehnică sau accesul este strict necesară în scopul legitim de a permite utilizarea unui anumit serviciu cerut în mod explicit de către un abonat sau un utilizator sau în scopul exclusiv de a executa transmiterea unei comunicări printr-o rețea de comunicații electronice.
Preferințe
Stocarea tehnică sau accesul este necesară în scop legitim pentru stocarea preferințelor care nu sunt cerute de abonat sau utilizator.
Statistici
Stocarea tehnică sau accesul care sunt utilizate exclusiv în scopuri statistice. Stocarea tehnică sau accesul care sunt utilizate exclusiv în scopuri statistice anonime. Fără o citație, conformitatea voluntară din partea Furnizorului tău de servicii de internet sau înregistrările suplimentare de la o terță parte, informațiile stocate sau preluate numai în acest scop nu pot fi utilizate de obicei pentru a te identifica.
Marketing
Stocarea tehnică sau accesul este necesară pentru a crea profiluri de utilizator la care trimitem publicitate sau pentru a urmări utilizatorul pe un site web sau pe mai multe site-uri web în scopuri de marketing similare.
  • Administrează opțiunile
  • Administrează serviciile
  • Administrează vânzătorii {vendor_count}
  • Citește mai multe despre aceste scopuri
Vezi preferințele
  • {title}
  • {title}
  • {title}
HomeCursuriJocuri Login